2018 and Beyond

This year marks 20 years of ministry among our Native American – First Nations people of Turtle Island (America). For the last two and a half years we have been living in Michigan and pastoring half-time at the UMC Indian Mission Church of Northport. The other half of our ministry has been managing the First Nations Version Translation of the New Testament, and occasionally traveling as RainSong.

On November 15th we released the latest publication of the FNV New Testament-Walking the Good Road:The Gospels and Acts with Ephesians. This completes half of the New Testament. This book is available on Amazon.com.

As we look ahead to 2018 we will continue to pastor the Northport Church, continue to work on the First Nations Version Translation and travel as RainSong.

Your prayers and financial support are needed and appreciated. 

First Nations Version Progress


We are thrilled to announce that the next print of the First Nations Version New Testament  is now avalable.

This print includes all 4 Gospels, Acts and Ephesians.

Awareness of the FNV is growing and several national organizations are using it in their Bible studies and outreaches with First Nations people.




The First Nations Version of the New Testament is one of the more important developments in proclaiming the Gospel of Jesus Christ to Indigenous peoples to come along in a very long time. To have a version of the Bible that speaks to the inner Native voice is something that will resonate as we share the Good News with our Native brothers and sisters. Lutheran Indian Ministries is proud to attach its name in support of this great work and we are excited to be a part of the team in helping it to get into the hands of Native peoples everywhere.

Tim Young Eagle, Executive Director, Lutheran Indian Ministries

The FNV has quickly become a go to resource for Native InterVarsity across the nation. We are using it in our small group Bible studies and it is influencing the words we choose when we invite students to the full life that Creator Sets Free offers. The word choices of the FNV not only resonate with Native students, but they are offering a fresh hearing of Scripture for non-Natives. For example when we talk about ‘bad hearts’ and ‘broken ways’ people can see that in themselves and others. But when we talk about ‘sin,’ defenses and blinders go up immediately. I would recommend FNV to any Native person who wants to learn more about Jesus and any non-Native person who longs to be able to read scripture with new eyes.

Megan Murdock Krischke, Wyandotte\Cherokee, Native InterVarsity Coordinator, InterVarsity Christian Fellowship, USA.


News from the Good Road

Aanii (greetings) from Terry and Darlene Wildman.

We are still walking the Good Road with Jesus, and continue building local relationships as we Pastor the Northport Indian UMC in Michigan.

As RainSong we also have a few events coming up this Spring!

March 8-11 – we are in the Valley of the Sun (Phoenix Area).

March 12 – join us at Community of Hope Church in Maricopa for two morning services 9:30 and 11:00am.

March 13-17 We will be teaching at the YWAM Tribal Winds Discipleship Training School in Flagstaff AZ.

March 19 – Creator’s Fellowship, Church Rock, NM. 11:00am.

April 20-22 RainSong will be teaching and sharing our music and storytelling at the 12 Annual Native American Gathering at the Life Enrichment Center in the Leesburg Florida Area.

First Nations Version

We are making good progress on the First Nations Version please visit our website for the ongoing progress or to donate.


Advent: When Creator Came Down

Advent is the time of year we remember and celebrate the time when the Creator Came Down. Jesus was born into this world as a true human being, like one of us. His birth was from the Holy Spirit, but he came into this world in the same way all of us do, through a mother. Lets not forget, this Advent season, the importance of women in Creator’s plan!

We hope you enjoy RainSong’s first Christmas song. The illustrations are from the book Birth of the Chosen One translated into First Nations Style English by Terry M. Wildman and illustrated by Ramone Romero.

Available on Amazon

Remember Rain Ministries and Rainsong as you consider an end of year donation. Your gift will help us continue to reach out with the love of Creator to our Native People of North America. The donate button is on the upper right side of this post! Miigwech (thank you).

First Nations Version: Luke and Ephesians

luke-eph-cover-lowrez-203x300As many of you know, much of our time and energy is being divided between pastoring Northport Indian UMC and the First Nations Version: New Testament.

We are pleased to announce that the Gospel of Luke and Ephesians is now in print and growing in demand.

Checkout our FNV Website for more information.

Please continue to pray for and support this much needed translation.

Looking Ahead in 2016

UMCNativeLogoAs we move forward into 2016 Terry and Darlene will continue to Pastor the Northport Indian UMC North of Traverse City Michigan. We have created a new website for the Church! Click Here for the Website.

rainsongAs RainSong our traveling will be limited this year. If you are interested in booking us make sure you plan well in advance.

The First Nations Version Project that we are leading is creating a lot of excitement and anticipation. Over 35 Native People continue to have input as translators, reviewers, checkers and cultural consultants.

FNV Logo

The First Nations Version Project is a new translation, retelling the story of the Bible, primarily for the indigenous peoples of Turtle Island (North America)

The FNV attempts to capture the clarity and beauty of our Native storytellers, while maintaining accuracy to meaning of Scripture.


Why did OneBook chose to be a part of the FNV translation? from OneBook on Vimeo.


Creator Came Down!

Our Christmas gift to you…

A FREE DOWNLOAD OF CREATOR CAME DOWN Click on “download” on the music player below and when prompted for “name your price” put in “0” (zero) and its yours FREE! Or just click the play button and listen as much as you want.

A First Nations Version Book

A First Nations Version Book

The Gift of Story!

Are you looking for a special gift to give to family and friends? Please consider giving the gift of story!

Your purchase helps support Rain Ministries and the further translation of the entire New Testament in a similar style. Please Click Here for more information about our partnership with OneBook for this project.

Birth of the Chosen One is a hardcover book filled with beautiful full color illustrations and the text is the story of Jesus birth taken from Matthew and Luke, translated in English for First Nations people in the US and Canada. But you don’t have to be First Nations to appreciate it.

CLICK HERE or on the image of the book to learn more, and order your copy now, before the Christmas rush.


Four Gospels ~ One Story

Go further into the story with this book: When the Great Spirit Walked Among Us. All four Gospels blended into one story and retold, verse by verse, with our First Nations people in mind.

CLICK HERE or on the book image for more information, or to order.


Ten Little Indians


Pastor Terry trying to look Dignified

Northport Indian UMC

Have you been wondering what RainSong has been up to lately? Lots! Terry, with the help of Darlene, is now the Pastor of Northport Indian UMC near Traverse City Michigan. We have settled into our home there, and are planting our feet in North West Michigan, to invest our lives in local ministry with a First Nations (Native American) community.

We recently introduced ourselves at the council meeting of the Grand Traverse Band of Ottawa and Chippewa Indians. Each council member was given a gift, and we shared our desire to build a bridge of friendship between the Tribe and the Church. We were very well received and the video was posted on the tribal website. Pray for us as we continue this part of our journey of faith.

Ten Little Indians Do A Big Thing


First Nation Translators with Wycliffe Associates in Orlando Florida

As Rain Ministries we have also been deeply involved in a project that may touch the lives of millions of our First Nation/Native American people who live on Turtle Island (North America).

In September Ten Little Indians came together from ten tribes to launch this project. Navajo, Ojibwe, Kiowa, Potawatomi, Blackfeet, Wasco, Cherokee, Pawnee, Kalispel, and Creek were all represented. It was a great week of training, learning and translating.

We are now beginning the second phase of the FNV project. On November 1-14 a group of 10 to 12 First Nations people will come together in Calgary Canada for a two-week session. On the first week, half the group will meet to establish key words and terminology, then move into translating the Gospels. The second week the other half of the group will come and partner with the first group to move into Acts and the letters.

Here is a promotional letter explaining the project.

The First Nations Version Project

An exciting new Bible translation project has just launched—by First Nations People, for First Nations People!

Although it will be in English, it is unique—designed to touch the hearts of the seven million First Nations People living across North America. Many have lost the fluency of their mother tongue due to regrettable government assimilation policies, and now use English as their first language. Despite this loss, they have retained their traditional way of thought and speech through an oral story-telling fashion, with its simple beauty and profound imagery.

OneBook of Canada, with the help of Wycliffe Associates, is partnering with Rain Ministries of the US to develop the First Nations Version (FNV) of the New Testament. We seek to bring alive the good news of the Gospel in the style of the First Nations People and encourage them to integrate their Christian faith with their cultural world-view.

Our goal is to have 15 to 25 Native North Americans come together using a group method of translation that increases accuracy and church ownership while enhancing translation speed. Each participant in the translation process believes the Bible to be inspired by God and authoritative in the Church. To insure a high quality translation, the text produced will be checked and refined by one or more reviewing councils, that will include some who are proficient in Hebrew and Greek.

Distribution will be done through churches, Bible colleges, bookstores and online. Furthermore, a digital version of the FNV, for devices such as smartphones, will be produced, and an oral version is already in the planning stages.